Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык
К оглавлению страницы Меира Визельтира

Я.Л.Либерман

МЕИР ВИЗЕЛЬТИР

М. Визельтира, так же как и Д.Авидана, считают модернистом. Он родился в Москве, но уже в восьмилетнем возрасте стал израильтянином. Жил в Нетании и Тель-Авиве, изучал английскую филологию, философию и историю в Еврейском университете. В 60-е годы он некоторое время прожил в Англии и Франции, в 80-е годы - в США.

В Израиле М.Визельтир занимался редакторской и издательской работой, литературными переводами, но все, что он делал, представляло собой оппозицию литературе 50-х годов.

Личностный элемент в его поэзии выражен еще сильнее, чем у Авидана, форма его стихов зачастую сюрреалистична (так же как у Авидана, у него встречаются стихи без знаков препинания). В целом на творчество М.Визельтира оказали влияние самые разные литературные школы: и русский футуризм, и новая англоамериканская поэзия.

Визельтир - автор шести поэтических сборников: "Часть А - Часть Б" ("Перек Алеф -Перек Бет") 1967 г., "Сто поэм" ("Меа ширим") 1969 г. и др. Он удостоен израильских литературных премий и весьма популярен в Израиле, особенно среди молодежи.

К оглавлению страницы Меира Визельтира