Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык
К оглавлению страницы Эхуда Манора

Эхуд Манор

Перевод А.Файн

Та же песня в переводе В.Шапиро

Через год

Через год, через год мы сядем на балконе,
Дети шумные выбегут в сад,
Стаи птиц кочевых в пути они догонят,
Загорится закат в небесах.

Припев:

Ты увидишь, мой друг - все изменится вдруг
Через год, через год, через год,
Ты увидишь, мой друг - снова счастье придет
Через год, через год, через год.

Через год, через год опять наступит лето,
Виноград засияет в росе,
Будет ветер листать вчерашние газеты,
Понесет облака над шоссе.

Припев.

Будем утро встречать, ладонями касаясь
Лучезарных потоков тепла.
Снова в наши края вернется белый аист
И на солнце расправит крыла.

Припев.

К оглавлению страницы Эхуда Манора