ЭЛИШЕВАЭлишева (1888-1949) - псевдоним Елизаветы Ивановны Жирково-Быховской. Родилась в Рязани в семье русского народного учителя (впоследствии - книгоиздателя). Мать ее, обрусевшая ирландка, скончалась, когда девочке было три года. Будущая поэтесса росла и воспитывалась в Москве, в доме своей тетки, сестры матери. Окончила гимназию и Высшие педагогические курсы. Еще в гимназические годы начала писать стихи и опубликовала два поэтических сборника. Знакомство и дружба с еврейской семьей заставили ее заинтересоваться ивритом. В течение двух лет занималась на высших вечерних курсах иврита в Москве и настолько овладела им, что стала переводить с иврита на русский. Изучила также идиш. Ей принадлежат переводы рассказов Гершона Шофмана, легенды "На реках Вавилонских" Иехуды Штейнберга, произведений Давида Номберга и Анохи (с языка идиш), "Морских песен" и "Узников Сиона" Иехуды Галеви в обработке X. Н. Бялика и др. Ее переводы публиковались в русском еженедельнике "Еврейская жизнь", выходившем в Москве, включались в антологии и сборники. В 1920 г. Элишева вышла замуж за учителя иврита Шимона Быховского и в 1925 г. вместе с мужем переехала в подмандатную Палестину. Начиная с этого времени, она пишет только на иврите. В 1922 г. ее стихи были опубликованы в журнале "Ха-ткуфа" и вызвали большой интерес читателей. Она писала также рассказы, которые печатались не только в Эрец-Исраэль, но и в ивритских изданиях США, Англии и Австрии. В 1929 г. опубликовала роман "Переулки", большая часть действия которого происходит в России после революции 1917 г. Ее перу принадлежат также критические статьи и рецензии на новые книги. Исследование Элишевы об Александре Блоке вышло отдельным изданием под названием "Поэт и человек". Неоднократно выходили отдельными изданиями сборники ее стихов и рассказов. |