Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык
К оглавлению страницы Давида Авидана

Давид Авидан

Перевод И.Ермакова

Проблеск сновидения

1. Психотерапия

Сказали Нилу семь худых коров:
"Почий, дитя, умри во имя Леса.
Тебе пристало - завтра обретешь
Литое золото, взлелеянное ветром
В этих невзрачных стеблях тростника"

2. Контртерапия

Сказали Лесу тучные коровы:
"Расти, о смерть! Так выпало тебе.
Уж завтра пламя бледное взовьется
Над кущей и тебя обнимет жарко!"

3. Проба

Сказали семь худых коров семи
Коровам тучным: "На сегодня - хватит.
И Нил, и Лес готовы к перемирью.
Давайте, наконец, возобновим
Дела давно минувших наших дней.
Итак, Сон номер первый!
Ну, пошел!"

4. Комментарий ясновидца

А может, это все иначе было?
Спросили семь коров отяжелевших:
"Послушайте! Ну как вам удается
Всегда такую стройность соблюдать?"

К оглавлению страницы Давида Авидана