Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык

Авраам Шлионский

Перевод Л.Цивьяна

Другой первозданный

5. Землепашец

То же стихотворение в переводе А.Пэнна

Плуг и верблюд. Лемеха клин
взрезает пласты, рушит их единенье.
Никогда еще мир не бывал так един,
не была еще вечность так слита с мгновеньем.

Это символ убийства.
Кинжалом в живот.
Рушит Каин единство движеньем руки.
Никогда еще не были так близки
человек,
верблюд,
небосвод.

Ивритская литература 20-го века в переводах на русский язык