яюLink: gazeta/menu-an.inc

Золотой Иерусалим

Стихи Наоми Шемер, перевод И. Явчуновской
    Пьянит прозрачный воздух горный
    И сосен аромат.
    Под звон колоколов на город
    Спускается закат.

    Застыли дерево и камень,
    И дремлет в тихом сне
    Тот город, что манит веками
    К своей святой стене.

    Мой золотой Иерусалим,
    Cиянье меди, свет и стать,
    Твоим напевам скрипкой
    Позволь мне стать!

    Но почему сухи колодцы?
    Зачем пусты дворы?
    Шофара зов не раздаётся
    У Храмовой горы.

    В ущельях скал лишь ветры воют,
    И где-то далеко
    Нас не уводит за собою
    Дорога в Йерихо.

    Мой золотой Иерусалим,..

    Ты будешь царственно украшен
    Сияющим венцом.
    Песнь о тебе подхватит младший
    Из будущих певцов.

    Пусть зноя жар и поцелуев,
    Что дарит Серафим,
    Мне губы жжёт, если смогу я
    Забыть Иерусалим.

    Мой золотой Иерусалим,..

    Но вновь звенит вода в колодцах,
    Шум рынка, площадей.
    Шофара эхо вновь несётся
    Вдоль улиц и аллей.

    В ущельях скал струится солнце,
    Как тысячи огней.
    В Йерихо дорога вьётся,
    А мы пойдём по ней.

К списку стихов
  
Статьи
Фотографии
Ссылки
Наши авторы
Музы не молчат
Библиотека
Архив
Наши линки
Для печати
Поиск по сайту:

Подписка:

Наш e-mail
  
TopList Rambler Russian America Top. Рейтинг ресурсов Русской Америки.


Hosting by Дизайн: © Studio Har Moria